এই সাইটে প্রকাশিত সমস্ত কবিতার একমাত্র স্বত্বাধিকার ফরিদ কবির

শরীর

বন্দি নয়, তোর হাত নিজে এসে আশ্রয় নিয়েছে
এই করতলে
তোর কাছে নিরাপদ নয় কোনো কিছু
তোর হাত, হাতের আঙুল

সামান্য যে গাছ, সেও অরক্ষিত রাখে না পাতাকে
তুলে ধরে যতোটা সম্ভব শূন্যে, স্পর্শের বাইরে
যে কারণে পাতা থাকে নিতান্ত সবুজ

স্পর্শাতীত কিছু নেই তোর
যে রকম হাতের ইশারা বুঝে তোর হাত 
ঢুকে পড়ে আমার মুঠোয়
কথা হয় আঙুলে আঙুলে

শরীরও যথেষ্ট জ্ঞানী তোর
ভাষা বোঝে আরেক দেহের… 

Body

Not as a prisoner, your hands came willingly
To take shelter between these palms.
Nothing seems to remain safe with you
Your hands….fingers.

A simple tree too doesn’t let its leaves remain unguarded
Lifts them up above as much as possible, away from any touch
This makes the leaves stay vividly green.

Nothing remains un-touchable for you
Your hands understand any signal of the palms
Enters into my fists.
Our fingers converse with each other.

Your body too is quite knowledgeable
Understands the language of another body.

Leave a Reply

Close Menu